Preview: Final Fantasy XIII-2
Door Joni Philips op 02-01-2012 om 11:54
|
Bron: Gamed
|
Middels Final Fantasy XIII maakte de Final Fantasy franchise zijn echte PlayStation 3 en Xbox 360 debuut, maar echt indrukwekkend bleek het spel niet. Nu gaat Square-Enix in de herkansing met Final Fantasy XIII-2 en wij blikken vooruit naar de nieuwste Square-Enix RPG.
In Final Fantasy XIII-2 maakt het verhaal een sprong van drie jaar, waarbij er grote veranderingen plaatsvonden in Gran Pulse en Cocoon; de werelden van Final Fantasy XIII. De gebeurtenissen in Final Fantasy XIII hebben echter een zware tol geëist, zo is hoofdrolspeelster Lightning spoorloos verdwenen en verdwijnt Snow wanneer hij naar haar op zoek gaat. Zo blijft Serah uiteindelijk alleen achter tot ze de mysterieuze jongeman Noel Kreiss ontmoet. Hij beweert Lightning recent ontmoet te hebben en belooft Serah te helpen in haar zoektocht om Lightning terug te vinden. Hiervoor zullen Serah en Noel weliswaar een gevaarlijke zoektocht door tijd en ruimte tot een goed einde dienen te brengen. Tijdens dit avontuur komen ze alle personages uit Final Fantasy XIII tegen, maar de focus ligt op Serah en Noel waarbij we een verhaal mogen verwachten dat duisterder is dan die van zijn voorganger.
Het verhaal is dus geëvolueerd, wat eveneens geldt voor de gameplay. In tegenstelling tot het origineel krijgen we nu meer vrijheid, waarbij we onder andere meer steden kunnen verkennen en verschillende paden kunnen volgen om verder te komen, wat ook leidt tot meerdere einden. Er zijn ook nieuwe sidequests zoals Chocobo-races. Een deel van de vrijheid zit hem in het Historia Crux systeem dat je toelaat door de tijd te reizen. Als je een tijd-poort ontdekt, kun je deze gebruiken om naar specifieke plaatsen in het tijdruimte-continuüm te reizen, waarbij je zelf een redelijke vrijheid hebt in de keuze van bestemming. Ook de gesprekken met NPCs leveren nu meer opties op. Je kunt zelf de richting van gesprekken kiezen, hoewel dit geen effect zal hebben op het verloop van de game. De gesprekken moeten hierdoor natuurlijker verlopen.
Ook het combat-systeem werd aangepast, wat reeds opvalt als je op zoek gaat naar monsters. Men is teruggekeerd naar het systeem van random encounters waarbij monsters plots in beeld verschijnen als je dichtbij komt. Op dit moment begint de 'Mog Clock' te lopen en verschijnt er een rode cirkel rond de speler. Afhankelijk van hoe en hoe snel je de vijand nu benadert, krijg je bepaalde bonussen of straffen. Eens het gevecht begint, keren de bekende Active Time Battle en Paradigm Shift systemen terug. Personages moeten beurtelings aanvallen, waarbij de aanvallen die ze gebruiken deels bepaald worden door hun Paradigm. Zo kun je het instellen dat ze meer focussen op verdediging of juist voor de aanval gaan. Nu kun je ook de moeilijkheidsgraad aanpassen zodat je niet meer door de gevechten vliegt, en zijn er Quick Time Events binnen de baasgevechten voor een meer dynamische ervaring.
Nieuw is de mogelijkheid om monsters te temmen, welke je later kunt gebruiken in gevechten die samen kunnen werken met Serah en Noel. De twee personages staan er dus niet alleen voor in gevechten. Na het gevecht krijg je ervaringspunten die je kunt besteden op het Crystarium van je personages, welke nu meer flexibel zijn. Je krijgt meer keuze in welke rol je versterkt en elk Crystarium is nu opgebouwd als een cirkel in plaats van een web. Hierdoor zouden de personages minder snel in een vastgelegde rol belanden en krijg je meer vrijheid volgens de makers. Square-Enix heeft dus niet stilgezeten qua vernieuwingen, maar of deze vernieuwingen voldoende zijn om een echte topper neer te zetten die elke Final Fantasy fan gelukkig maakt, zullen we ontdekken op 3 februari. De game verschijnt op de PlayStation 3 en de Xbox 360.
|
|
|
|
12:02 One Piece: Pirate Warriors naar Europa?
11:53 Nieuwe BlazBlue op komst?
|
Reacties (18) |
|
Pagina:
1
|
|
dantekloon
op 02-01-2012 om 12:33
[Niv: 189 / Exp: 9429]
|
Ik hoop dat ik mijn Japanse exemplaar deze week binnen krijg
|
|
Codewarrior
op 02-01-2012 om 13:44
[Niv: 110 / Exp: 5485]
|
Lol fail, over een maand komt de game ook in Europa uit.
|
|
D:
op 02-01-2012 om 13:51
[Niv: 172 / Exp: 8612]
|
ik word doodmoe van het gimmickwoord 2011-2012 'dynamisch'
het enige wat dynamisch is aan dit spel worden de manieren waarop je het de prullenmand in kunt smijten.
|
|
Weslii
op 02-01-2012 om 13:58
[Niv: 167 / Exp: 8338]
|
Ik ben benieuwd, maar verwacht weinig hiervan. Als ik deel XIII had gekocht had ik het ook heel dymaisch in de prullenmand gesmeten, gelukkig had
ik het geleend van een vriend en heb ik het dynamisch naar zijn hoofd gesmeten.
|
|
Berserk
op 02-01-2012 om 14:13
[Niv: 148 / Exp: 7420]
|
Foutje joni
, zo is hoofdrolspeelster Lightning spoorloos verdwenen en verdwijnt Snow wanneer hij naar hem op zoek gaat
moet zijn: naar HAAR op zoek gaat.
|
|
dantekloon
op 02-01-2012 om 14:33
[Niv: 189 / Exp: 9429]
|
Gezer, fail de Japanse VA is beter dan de crap engelse VA.
|
|
Rene Groen
(Eindredacteur)
op 02-01-2012 om 16:14
[Niv: 751 / Exp: 37556]
|
@ Berserk: Foutje van mij, had bij het nalezen van de tekst denk ik een foutje gemaakt.
Gewijzigd door Rene Groen op 02-01-2012 om 16:15
|
|
musthavethisgame
op 02-01-2012 om 16:51
[Niv: 50 / Exp: 2504]
|
Ik speel anders geen spellen om lekker naar het Japans te luisteren.
Daar heb ik andere stuff voor. o.0
|
|
Codewarrior
op 02-01-2012 om 17:56
[Niv: 110 / Exp: 5485]
|
@dantekloon: Maar de Japanse versie heeft geen subtitles dus versta je niets, nada 0% van wat ze zeggen.
|
|
Gideon
op 02-01-2012 om 18:02
[Niv: 163 / Exp: 8165]
|
Tenzij je Japans kunt natuurlijk
Wat betreft deze game: ik heb moeite er warm voor te lopen, mede door de teleurstelling na deeltje XIII.
|
|
seph
op 02-01-2012 om 19:18
[Niv: 38 / Exp: 1910]
|
XIII was juist gaaf!.. Vond ik tenminste. Denk zelf ook niet dat deze sequel even goed wordt. Maar Lightning FTW!
|
|
dantekloon
op 02-01-2012 om 19:45
[Niv: 189 / Exp: 9429]
|
Gezer, maak van die 0% maar een 4% van.
4% is al een goede start, maak van de katakana maart 80% van.
|
|
Boogieboyz
op 02-01-2012 om 19:56
[Niv: 303 / Exp: 15154]
|
Nee Gezer, jij failed. Fail is het allerminst om iets te importeren als je er fan van bent.
1 ding heeft 'ie iig gelijk in; De Japanse stemmen zijn altijd beter.
Gideon je avatar is kapodt.
Gewijzigd door Boogieboyz op 02-01-2012 om 19:57
|
|
Onna76
op 03-01-2012 om 12:29
[Niv: 372 / Exp: 18579]
|
Dan pas Dantekloon? Ik kende Katakana binnen 2 dagen uit m'n hoofd en zelfs te schrijven, Hiragana ook binnen 2 dagen, dus beiden binnen een week, zo moeilijk is dat niet  Kanji kende ik zo'n 800 karakters binnen een jaar van, heb er enkel daarna geen zak meer aan gedaan. Zij het dat ik het geheel op eigen houtje heb gedaan.
Zit toch ook te overwegen om de JP versie aan te schaffen, maar volgens mij peperduur. Daarna een keer de EU versie.
Laat maar Asian version is niet meer te krijgen en de JP versie is mij een beetje aan de te prijzige kant, ik wacht wel op de Engelse versie.
Gewijzigd door Onna76 op 03-01-2012 om 12:36
|
|
dantekloon
op 03-01-2012 om 13:21
[Niv: 189 / Exp: 9429]
|
onna ik doe de moeite er niet voor om Japanse te leren.
Gewijzigd door dantekloon op 03-01-2012 om 13:23
|
|
Onna76
op 05-01-2012 om 20:26
[Niv: 372 / Exp: 18579]
|
@Dantekloon eh en waarvoor niet? Je wilt toch graag begrijpen van wat er in de games gezegd wordt neem ik aan?
|
|
Kutabare!!!!!
op 05-01-2012 om 21:13
[Niv: 166 / Exp: 8292]
|
lol@ dantekloon. Dus jij denkt dat je met die kana kennis wel een eindje komt ?  Dan blijf je eerder steken in zinnen als Kono kanji wa kanji kanji desu  . Ach ja, het is jouw feestje. Ik ben allang blij dat ik die Alles-uit-Jappoland-is-cool fase al zo'n 6 jaar achter me heb gelaten.
|
|
Onna76
op 05-01-2012 om 21:30
[Niv: 372 / Exp: 18579]
|
@Kutabare, ik ook eerlijk gezegd, heb zelf in totaal iets van 2 jaar zelf studie gedaan, maar de taal is wel zo lastig en op een gegeven moment was het enkel voor een paar RPG-tjes nog maar, dus ben er ook mee gestopt. Een ToV voor de PS3 zal ik nog wel een keer Japans kopen maar met de meeste wacht ik toch op een Engelstalige release. Lekker makkelijk te volgen tenminste.
En inderdaad met Katakana kom je niet verder dan de paar Engelstalige woorden die ze er in gebruiken. Veel items gebruiken zelfs kanji en het is wel zo handig om te weten wat dan fire, thunder, water en ice betekend in het japans
Gewijzigd door Onna76 op 05-01-2012 om 21:31
|
|
Pagina:
1
|
|
|
|