Home   Forum   Archief   Redactie   Contact   Bedrijven   Games    
 
  GamedPCGoogle StadiaVRNintendo SwitchPlayStation 4Playstation 5Xbox OneXboxAppMisc    
 


Nieuw onderwerp plaatsen   Dit onderwerp is gesloten. Het plaatsen of bewerken van berichten is niet mogelijk. Vorige onderwerp :: Volgende onderwerp  
Auteur Bericht Ga naar pagina 1, 2  Volgende  
Sutefuu BerichtGeplaatst: 20 Apr 2010 22:33    Onderwerp: Bad Translator Reageren met citaat



Geregistreerd op: 24 Jul 2008
Berichten: 1385

http://www.conveythis.com/translation.php
Vul iets in, en hij vertaalt het in 54 talen, en dan weer terug naar engels , verkapte dingen krijg je dus



Citaat:
Original text:

"gamed"

...54 translations later we get:

"Consideration."
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Stammetje91 BerichtGeplaatst: 20 Apr 2010 23:20    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 21 Aug 2007
Berichten: 1121

Omg, als ik m'n eigen naam intoets krijg ik dit. xD

Erik Stam --> 54 translations later we get: Fugitive bride
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
chimnino BerichtGeplaatst: 20 Apr 2010 23:37    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 12 Sep 2008
Berichten: 1276

Lol, OK. Ik heb even het meest simpele gedaan. Check it out...


Original text:

"drunk"

...54 translations later we get:

"Wheel"

WHUT???? How does a drunk turn into a wheel????
Lol, je kan ook terug kijken. Drunk word op een gegeven moment rubber, dan tire om uiteindelijk een wheel te worden :p
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Uchiha_Shadow BerichtGeplaatst: 20 Apr 2010 23:56    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 24 Aug 2005
Berichten: 1928

Original text:

"******." (het "p" woord)

...54 translations later we get:

"Death"
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Divine Rage BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 00:00    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 21 Mrt 2008
Berichten: 3215

William Blake schreef:
To see the world in a grain of sand,
And a heaven in a wildflower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.


Word uiteindelijk:

Citaat:
"World as God's eternal shore plants usually"


Wow...
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Nickdhnick BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 00:16    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 30 Jul 2006
Berichten: 6697

Citaat:
Original text:

"girl"

...54 translations later we get:

"Shortcoming"


Citaat:
Original text:

"Boy"

...54 translations later we get:

"Children"


Juist xD
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Dyllann BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 00:18    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 24 Jun 2008
Berichten: 492

Original text:

" After twenty years of fighting young heretics and killers"

...54 translations later we get:

"German relations and not 20 years of war."


Deze is best wel freaky :'D
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Robert BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 00:46    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 04 Mrt 2008
Berichten: 5569

Best grappig dit.

Citaat:
Original text:

"Donkey boner."

...54 translations later we get:

"Finance Bonner."


Was leuker geweest als het andersom was maarja.
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
GekooktEi BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 07:32    Onderwerp: Reageren met citaat
Grammar Führer


Geregistreerd op: 18 Jan 2008
Berichten: 9765

Citaat:
Original text:

"Company of Heroes: Opposing Fronts"

...54 translations later we get:

"Activities to Create flexibility"


Het bleef echt 20 vertaling Company of Heroes, en toen opeens Building Resistance, Building Flexibility... xD
Citaat:

"A small leap for men, a big step for mankind."

...54 translations later we get:

"You can choose the quality of their work."


Citaat:
"In name of the Father, the Son and the Holy Ghost."

...54 translations later we get:

"Spiritual father and son."


Deze haalde hij ook bijna. Het bleef Father, Son, Holy Spirit (dat klopt toch ongeveer) tot het Thais
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Jonezy BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 07:43    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 11 Mei 2008
Berichten: 2161

Tim de Jong >>> WC
Splinter Cell >>> Part D
Jan-Peter Balkenende >>> January
Geert Wilders >>> In 1951 (WTF, samenzwering, wat is er in 1951 gebeurd, dit moet iets zijn waardoor Geert doet zoals hij nu doet :O)
Samenzwering >>> Where
Terroristische aanslag >>> People
Groningen >>> Groningen
Indiana Jones >>> That the Blessed Mother
Alleen als er giftige stoffen vrijkomen >>> But the dogs

Wat een leuk ding.
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
GekooktEi BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 07:53    Onderwerp: Reageren met citaat
Grammar Führer


Geregistreerd op: 18 Jan 2008
Berichten: 9765

"By using this tool, you understand that it is made for fun and is not designed to insult your mother in any way. " -> "Members to use this tool, you know."

Deze vond ik ook wel grappig:

"It ain't those parts of the Bible that I can't understand that bother me, it is the parts that I do understand. " -> "I know you're scared of the Bible."

"Wouter Bos" -> "Persian Room Ericsson"

Het werd eerst Tall Beautiful Persian ofzo. Dat vond ik ook wel een conspiracy


Laatst aangepast door GekooktEi op 21 Apr 2010 07:57; in totaal 1 keer bewerkt
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
the_dan BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 07:55    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 19 Aug 2009
Berichten: 6073

"ajax is de beste club van allemaal en geert wilders is een homo"

...54 translations later we get:

"Ajax and best friend on the team in 1951."

wrrm 1951 ?

hoofddoekjes zouden verboden moeten worden"

...54 translations later we get:

"And Protection Committee"
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
GekooktEi BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 07:59    Onderwerp: Reageren met citaat
Grammar Führer


Geregistreerd op: 18 Jan 2008
Berichten: 9765

"The Second World War ended in Geert Wilders." -> "Two cities in 1951."

Dat werkt dan weer niet hè
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Freedomviper BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 10:50    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 03 Nov 2008
Berichten: 83

Citaat:
"Let's see how bad it can get."

...54 translations later we get:

"If you want to Upgrade."


Zo erg dus

Citaat:

"Is that the best you can do?"

...54 translations later we get:

"What?"


Citaat:
"Is it really that bad?"

...54 translations later we get:

"This is very dangerous?"


Ik zou zeggen 'dangerously funny'
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Paintskillz BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 17:22    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 02 Nov 2008
Berichten: 8669

"Who got killed by Geert Wilders"

...54 translations later we get:

"In 1951 he died."
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Christian Vuye BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 17:28    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 25 Jan 2009
Berichten: 8355

Citaat:
Original text:

"Christian Vuye"

...54 translations later we get:

"Christiana howl."
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
deathtanz matisk BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 17:40    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 19 Jan 2007
Berichten: 481

Original text:

"RDR is still not released"

...54 translations later we get:

"South Korea can not do"

Oh, ok, South Korea dus.


Original text:

"This is SPARTA"

...54 translations later we get:

"This is Sparta."

Dit is inderdaad Sparta.


Original text:

"ITS OVER NINE THOUSAND"

...54 translations later we get:

"9000."


"I would like hamburger with fries and a copy of RDR plox :')"

...54 translations later we get:

"B) choose not to France, a copy hamburger select dkr."


Laatst aangepast door deathtanz matisk op 21 Apr 2010 17:48; in totaal 4 keer bewerkt
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
BDDesigns BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 17:42    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 18 Sep 2008
Berichten: 3253

Barry wil die pizza eten toch ->
"Barry is dead, pizza: D"



Staying alive, staying alive, uh hu uh hu, staying alive staying alive.

lorem Ipsum Dolar Sitem ->


"Survival, life, ah, ah, life in the life of Secretary General Hu Jintao. Lorem dollar system in the mountains"




"Machine translations are useful for getting a general idea about what text written in a foreign language means. However, "general idea" isn't exactly accurate; the translator literally translates (word for word) the text which often results in gramma"

...25 translations later we get:

"The machine translation is a common idea, the text is very useful language, I think. Idea that "generally" not very clear text (ASCII) text, which often live in"


epic
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen
PS3gamerXD BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 17:57    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 06 Jan 2010
Berichten: 977

lol deze site is echt gaaf!

"hoe heet jij?"

...54 translations later we get:

"I"


http://www.conveythis.com/translation.php"

...54 translations later we get:

"Translations. PHP vvv.conveithis.com http: / /."


"hallo, ik ben een homo die vaak ongesteld is."

...54 translations later we get:

"Hi, I am not gay, as usual."
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
BeWario BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 18:02    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 16 Nov 2008
Berichten: 2882

Original text:

"Floris Hieselaar"

...54 translations later we get:

"Hyeselaar flores."

------------------------------------------------------------

"Mozilla Firefox "

...54 translations later we get:

"Where"

--------------------------------------------------------------

"Je moeder is een huisvrouw! Scheer je weg, lummel!"

...54 translations later we get:

"Mother, wife! I can not fly like a fool!"
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
PS3gamerXD BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 18:45    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 06 Jan 2010
Berichten: 977

"Red Dead Redemption wordt de beste game van het jaar "

...54 translations later we get:

"Signed Sports Network"

---

"een kat zegt miauw en een hond zegt woef"

...54 translations later we get:

"Said he held, cat, dog, Bush."

---

"ik heb een hekel aan slechte vertaalmachines"

...54 translations later we get:

"I Accidentally vertaal."
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
No'tje BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 19:25    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 08 Aug 2008
Berichten: 10199

Citaat:
Original text:

"ninodude"

...54 translations later we get:

"Hero"
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Simon BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 19:29    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 16 Jul 2008
Berichten: 2619

^Lol!

Citaat:
Original text:

"Monster Hunter 3 is vet"

...54 translations later we get:

"Lake rakshastal health - 3 Hunters."


Citaat:
Original text:

"ik wil naar japan"

...54 translations later we get:

"Back in Japan"
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen
Paintskillz BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 19:38    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 02 Nov 2008
Berichten: 8669

"Trueskill"

...25 translations later we get:

"God"

2de keer kwam er Good
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
PS3gamerXD BerichtGeplaatst: 21 Apr 2010 19:54    Onderwerp: Reageren met citaat



Geregistreerd op: 06 Jan 2010
Berichten: 977

"iPad"

...54 translations later we get:

"Stockton air."



"Lady Gaga"

...54 translations later we get:

"Male"
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Berichten van afgelopen:   
Ga naar pagina 1, 2  Volgende
Nieuw onderwerp plaatsen   Dit onderwerp is gesloten. Het plaatsen of bewerken van berichten is niet mogelijk.    Gamed.nl Forumindex -> Gamed Café Tijden zijn in GMT + 2 uur
Pagina 1 van 2

 
Ga naar:  
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen in dit subforum
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Je mag je berichten niet bewerken in dit subforum
Je mag je berichten niet verwijderen in dit subforum
Je mag niet stemmen in polls in dit subforum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group